首页

黑冰女王系列免费区

时间:2025-05-24 15:52:16 作者:习语丨“要切实整治形式主义为基层减负” 浏览量:86406

  中新网巴黎7月13日电 当地时间7月11日,首届中法中学校长论坛在法国巴黎举办。

当地时间7月11日,首届中法中学校长论坛在法国巴黎举行。法国“吴建民之友”协会 供图

  论坛围绕“教育对法中两国社会积极发展的贡献”“人工智能技术对传统教育的机遇与挑战”“外语学习对了解世界的作用”三个圆桌议题展开讨论,约150名与会者共商中法中学教育交流与合作。

法国前总理拉法兰在论坛上致辞。 法国“吴建民之友”协会 供图

  法国前总理拉法兰在致辞中表示,教育交流能够增进民众尤其是青年之间的相互理解。中国是欧洲重要的合作伙伴,欧洲需要进一步了解中国,教育交流将在其中发挥重要作用。他表示很高兴看到中法校长齐聚一堂互动交流。

  法国“吴建民之友”协会主席徐波认为,此次论坛吸引中法两国许多知名中学校长参加,体现出双方深化交流合作的强烈愿望。为促进中法友好,首先需要激发两国中学生对彼此语言、历史、文化的强烈兴趣,希望中法中学校长论坛有助于提升两国社会对中学教育交流的重视,助力中法教育合作迈上新台阶。

  中国驻法国大使馆教育处公使衔参赞周家贵指出,今年是中法两国政府设立高级别人文交流机制的第十年,包括教育在内的各个领域取得丰硕务实的合作成果。相信两国未来教育合作将不断深化,双方学生交流规模将继续扩大,为推动中法关系发展发挥作用。

  北京师范大学附属实验中学前校长王本中期待未来有更多的中国和法国学校分别开设法语和中文课程。该学校是中国国内第一所开设法语课程的中学。

  本届论坛由法国“吴建民之友”协会、法国汉语教学协会、法国展望与创新基金会、中国华文教育基金会等机构和组织共同举办,并得到中法建交60周年纪念名人委员会和巴黎大区教育局的积极支持。(完)

【编辑:张奥林】

展开全文
相关文章
内蒙古扎赉特旗:榛果丰产促增收

他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

多位成都居民称更换新表后燃气费异常上涨,高新区郫都区回应

张先生告诉《环球时报》记者,近年来走入网球馆和网球场的人越来越多,这一现象在郑钦文夺冠后更加明显,其中尤以青少年人群为多。

人民论坛网评 | 永葆党员队伍先进性和纯洁性

9月19日上午,北京市园林绿化局公布了2023年国庆天安门广场及长安街沿线花卉布置方案,“五谷丰登”首次亮相大花篮。花卉布置已于9月15日夜间进场施工,预计9月25日左右完工,与市民共庆佳节。

随着中老铁路“京滇·澜湄线”国际货运列车的开行,老挝产的香蕉等热带水果将扩大在中国北方的销售。中国京津冀地区的轻工快消、机械电子、现代农业等优势产业也将更为便捷地走向老挝、泰国、新加坡等国家和地区。

近半数职场女性求职被问婚育,较去年下降超一成

威海市委统战部副部长、市民族宗教事务局局长公绪亮在会上分享了该市民族工作经验。他表示,近年来,该市针对各民族大流动大融居的趋势,着力将民族工作融入“精致城市·幸福威海”建设,以社区、学校、企业为重点,加快建设互嵌式的社会结构和环境,不断促进各族民众生活融居、教育融合、发展融入。

相关资讯
热门资讯